I could have picked off one or two of them maybe, but we'd have lost the rest.
Avrei potuto ucciderne uno o due, ma si sarebbe perso il resto.
I'm not gonna complain, because I'll bet I'd have lost my shirt in the next 20 minutes.
Non mi lamento, perché scommetto che entro 20 minuti ci avrei rimesso anche la camicia.
Without the screamers we"d have lost the war.
Senza gli screamers avremmo perso la guerra.
If it wasn't for you, I'd have lost the other one, as well.
Se non fosse stato per lei, avrei perso l'altro.
Plus I'd have lost Workman's Comp if I went outside.
E poi avrei perso l'indennità, se fossi uscito.
I'd have lost the weight if she married me.
L'avrei fatto se mi avesse sposato.
I'd have lost the exchange but won the game.
Avrei perso lo scambio, ma vinto la partita.
A little delay, we'd have lost him
Un piccolo ritardo e non sarebbe più di questo mondo
Except you do know, just for future reference, if anyone'd seen you, it would've been a Public Order offence at the very least, and you'd have lost your job.
Ma devo avvertirti, per la prossima volta... se ti avessero visto, sarebbe stato un reato contro l'ordine pubblico, come minimo. E avresti perso il lavoro.
If I'd have listened to you, Marius, I'd have lost all my money, hmm?
Se ti avessi dato retta, Marius, avrei perso tutti i miei soldi.
Then even if they wanted to go to the crew, they'd have lost their chief witness.
E anche se volessero andare dall'equipaggio, perderebbero il testimone chiave.
If I'd have lost all of this, I'd have lost my farm.
Perdendo tutto questo, avrei perso la mia fattoria.
You know they'd have lost the bar without you.
Sai, senza di te avrebbero perso il bar.
I'm not sure many people understand that now but..... he'd have lost his job.
Al giorno d'oggi non credo che le persone possano capirlo, ma... avrebbe perso il suo lavoro.
We'd have lost a lot more if it wasn't for you, Doc.
Ne avremmo perse molte di più se non fosse stato per lei, dottoressa.
If I'd have lost this place to a divorce, I'd be pretty pissed off, too.
Se avessi perso questo posto in un divorzio, anch'io sarei parecchio arrabbiato.
We'd have lost all five rounds.
Abbiamo perso tutte e cinque le riprese.
We'd have lost Carl if not for him.
Carl non ce l'avrebbe fatta, se non fosse stato per lui.
If I hadn't done that, he'd be gone today, and I'd have lost my daughter forever.
Se non l'avessi fatto, oggi non sarebbe piu' qui, e avrei perso mia figlia per sempre.
I'm sorry to hit you with this as soon as you walked in, but I'd have lost my nerve if I had waited.
Mi dispiace avertelo detto appena entrato, ma mi dava i nervi aspettare ancora.
If he had been sacked, he'd have lost his visa.
Se e' stato licenziato, non avra' piu' il permesso di soggiorno.
I'm pretty sure we'd have lost the farm and ended up in St. John if it weren't for you.
Sono abbastanza sicura che avremmo perso la fattoria e saremmo finiti al St. John, se non fosse stato per te.
Merlin, if I had to rely on your timekeeping, I'd have lost both my arms and my legs to boot.
Merlino, se avessi aspettato te, avrei perso entrambe le braccia, e anche le gambe.
1.6429440975189s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?